About Languages
iSubtitle can create soft subtitled movies with multiple languages in the same file. Languages are based on the ISO 639-1 and ISO 639-2 standard.
It will also auto-select the correct language when a subtitle file is added if the filename contains the ISO 639-1 or ISO 639-2 code.
The subtitle file named “24.S07E12.HDTV.sv.srt” would be recognized as a Swedish subtitle file since it has “.sv.”, the ISO 639-1 language code for swedish, in it’s name. “_sv.”, “.swe.” or “_swe.” would also have worked.

You can also set a default language in Preferences->General. This language will be used first when iSubtitle can’t figure out the language of the file.

If you think the list of languages is overwhelming, you can easily de-activate a couple in Preferences->Languages.
